Marshall University.;
机译:“事物”的话语作为索托多个人名称:一种系统功能语言学方法
机译:功能上不识字的法国成年人的口头叙事技巧:语言特征和话语组织。
机译:系统功能语言学视角下的生态话语分析
机译:通过系统功能语言学通过话语分析翻译文本
机译:主题和重点:通过扩展的话语翻译进行跨语言比较。 (第一和第二卷)(功能主义,特拉维尼科,巴西葡萄牙语,系统语言学,哈利达)。
机译:具有支气管扩张的成人的全身炎症和氧化胁迫:与临床和功能特征相关联
机译:政治话语的复杂性:班级,权力和语言趋势胜利,迎接几轮刺激对话,包括他对本文早期草案的洞察力评论。我也有利于与艾米艾伦,Maeve Cooke和Keith Topper在这些主题上的谈话中受益。本研究得到了加州大学欧文的批判理论研究所的支持。