首页> 外文学位 >Assessing the preparedness of the veterinary profession to communicate with limited English proficient Spanish-speaking pet owners.
【24h】

Assessing the preparedness of the veterinary profession to communicate with limited English proficient Spanish-speaking pet owners.

机译:评估兽医与与英语能力有限的西班牙语宠物主人交流的准备程度。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The purpose of the present study was to assess the preparedness of the veterinary profession to communicate with limited English proficient Spanish-speaking pet owners (LEP SSPOs). Results of surveys with 393 Latino pet owners, 383 small animal veterinarians and staff, and over 2000 veterinary students indicate that interaction between veterinary professionals and LEP SSPOs is not a rare occurrence: Veterinarians in states with large established or fast-growing Latino communities are seeing LEP SSPOs and their pets on a regular basis: 89% of veterinarians have LEP Spanish-speaking clients, over half of these practitioners are seeing LEP SSPOs weekly, and over half of veterinary students surveyed worked at a practice or shelter that saw LEP SSPOs.;Pet owners in general were more likely not to take their dog to the veterinarian if they had limited income, employment, or education, and more likely not to take their cat to the veterinarian if they had young children living at home. However, individuals with LEP were significantly more likely to earn less than ;Veterinarians who utilized a pet owner's family or friends as interpreters were significantly less satisfied with their communication with LEP SSPOs than veterinarian who used bilingual staff to interpret for them. Only 8% of small animal practice staff could communicate in Spanish with LEP SSPOs. Recommendations to improve communication with LEP SSPOs include: using a Spanish-English dictionary, phrase book, brochures and handouts; using software to translate English text to written and voiced Spanish; using toll-free telephone services to interpret live conversations; and hiring bilingual staff. Veterinarians who employed Spanish-speaking staff and offered Spanish-language written materials and translations reported greater satisfaction communicating with LEP SSPOs.;Veterinarians (75%) and veterinary students (67%) agreed that Spanish for Veterinary Professionals should become an elective course in the DVM curriculum. Most (89%) practices did no marketing of services in Spanish to their LEP SSPOs. Marketing suggestions included: Add Spanish-language messages to signage, phone messages, Facebook accounts, websites and blogs; distribute Spanish-language flyers to churches and Latino Community centers; provide practice listing in Latino Yellow Pages; partner with Spanish-speaking organizations in the community; and capitalize on word-of-mouth advertising. This study demonstrated that the number of LEP SSPOs is greater than the number of Spanish-speaking veterinary professionals and students available to work with them. Implementing some of the strategies suggested by respondents can help to bridge this growing communication gap.
机译:本研究的目的是评估兽医行业与英语水平有限的会讲西班牙语的宠物主人(LEP SSPO)进行交流的准备情况。对393名拉丁裔宠物主人,383名小动物兽医和工作人员以及2000多名兽医学生进行的调查结果表明,兽医专业人员与LEP SSPO之间的互动并不罕见:在拉丁裔社区已建立或快速发展的州,兽医正在见识LEP SSPO及其宠物是定期进行的:89%的兽医拥有说西班牙语的LEP客户,其中超过一半的从业人员每周见过LEP SSPO,接受调查的兽医学生中有超过一半的工作场所是看过LEP SSPO的。 ;一般来说,如果宠物主人的收入,就业或教育水平有限,他们更有可能不带狗去兽医,而如果他们有小孩在家中,它们也很可能不带猫去兽医。但是,患有LEP的人比那些使用宠物主人的家人或朋友的兽医收入要高得多;与那些使用双语人员为他们进行口译的兽医相比,雇用宠物主人的家人或朋友作为口译员的兽医对与LEP SSPO的沟通满意度低得多。只有8%的小型动物从业人员可以西班牙语与LEP SSPO交流。改善与LEP SSPO沟通的建议包括:使用西班牙语-英语词典,短语手册,小册子和讲义;使用软件将英语文本翻译成书面和语音西班牙语;使用免费电话服务翻译实时对话;并雇用双语人员。雇用西班牙语的工作人员并提供西班牙语的书面材料和翻译的兽医报告称,他们与LEP SSPO交流时感到更加满意。兽医(75%)和兽医学生(67%)一致认为,西班牙语专业兽医应成为该专业的选修课程。 DVM课程。大多数(89%)的做法没有向LEP SSPO推广西班牙语的服务。营销建议包括:在标牌,电话信息,Facebook帐户,网站和博客中添加西班牙语消息;向教堂和拉丁裔社区中心分发西班牙语传单;在拉丁裔黄页中提供练习列表;与社区中讲西班牙语的组织合作;并利用口碑广告。这项研究表明,LEP SSPO的数量大于可与他们合作的讲西班牙语的兽医专业人士和学生的人数。实施受访者建议的一些策略可以帮助弥合这一日益扩大的沟通鸿沟。

著录项

  • 作者

    Landau, Ruth Ellen.;

  • 作者单位

    Purdue University.;

  • 授予单位 Purdue University.;
  • 学科 Biology Veterinary Science.;Speech Communication.;Sociology Ethnic and Racial Studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2013
  • 页码 282 p.
  • 总页数 282
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号