首页> 外文学位 >Kin Bow Nay: An original orchestral work incorporating Asian and Western styles with an analysis of selected examples by three Asian composers.
【24h】

Kin Bow Nay: An original orchestral work incorporating Asian and Western styles with an analysis of selected examples by three Asian composers.

机译:Kin Bow Nay:原创管弦乐作品,融合了亚洲和西方风格,并分析了三位亚洲作曲家的精选作品。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Kin Bow Nay is an original composition consisting of three movements for orchestra, based on the fusion of Asian musical materials with Western instruments. This piece depicts the natural landscape painting of the "Immortal Valley" in Miaoli County, Taiwan. Kin Bow Nay means "Valley of Death" in the Atayal language, and it was the older name of "Immortal Valley." The Atayal is one of the aboriginal tribes in Taiwan. The three movements of the piece are entitled "Valley of Death," "Reminiscence," and "Immortal Valley." These three movements focus on creating the aural and visual scenes and emotional atmospheres corresponding to the "Immortal Valley." Kin Bow Nay utilizes numerous twentieth-century and twenty-first-century compositional techniques, non-traditional notations, and nonstandard Western performance practices to enable Western classical instruments to emulate sounds of traditional Asian instruments.;The accompanying analysis of selected works composed by three Asian composers demonstrates the method of merging both Asian and Western musical language and techniques within a single piece. The pieces selected for analysis include Chou Wen-Chung's first orchestral work Landscapes, Toru Takemitsu's I Hear the Water Dreaming for flute and orchestra, and Tan Dun's Water Concerto for water percussion and orchestra.;Chou Wen-Chung's Landscapes is known for its use of pentatonic melodic patterns, and the connection between music, traditional Chinese poetry, and Chinese landscape painting. Toru Takemitsu's I Hear the Water Dreaming exhibits two of his central artistic images, "dream" and "water." In this piece, Takemitsu uses the flute to imitate sounds of the traditional Japanese bamboo flute, the Shakuhachi, and features a wide variety of timbral effects. Tan Dun's Water Concerto incorporates water sounds with the standard Western orchestra, and adds theatrical elements, such as lighting effects and body motions of the performers.;Kin Bow Nay draws on Chinese aesthetic principles, adapts Asian characteristics of scale, timbre, and articulation for Western instruments, and thus, blends features of both Asian and Western music.
机译:Kin Bow Nay是原创作品,由亚洲音乐资料与西方乐器融合而成,由三个乐​​团组成。这幅作品描绘了台湾苗栗县“不朽谷”的自然山水画。 Kin Bow Nay在泰雅语中的意思是“死亡之谷”,它的前身是“不朽谷”。泰雅族是台湾的原住民部落之一。作品的三个乐章分别是“死亡谷”,“怀念”和“不朽谷”。这三个运动着重于创造与“不朽山谷”相对应的听觉和视觉场景以及情感氛围。 Kin Bow Nay利用二十世纪和二十一世纪的大量作曲技术,非传统的记法和非标准的西方演奏手法,使西方古典乐器能够模仿亚洲传统乐器的声音。伴随着对由三者组成的精选作品的分析亚洲作曲家展示了将亚洲和西方音乐语言与技巧融合为一体的方法。进行分析的作品包括周文忠的第一支管弦乐作品《风景》,竹鹤彻的《我听见长笛和管弦乐队的水梦》和谭盾的《水协奏曲》用于打击乐和管弦乐队;周文中的《景观》因其使用五声调旋律模式,以及音乐,中国传统诗歌和中国山水画之间的联系。竹满彻(Toru Takemitsu)的《我听到水做梦》展示了他的两个中心艺术形象:“梦”和“水”。在这首作品中,武光使用长笛来模仿日本传统竹长笛尺八的声音,并具有多种音色效果。 Tan Dun的《水协奏曲》将水声与标准的西方乐团融合在一起,并增加了戏剧元素,例如灯光效果和表演者的肢体动作。KinBow Nay借鉴了中国的美学原则,适应了亚洲人的规模,音色和发音特点。西方乐器因此融合了亚洲和西方音乐的特征。

著录项

  • 作者

    Lin, Meng-Ni.;

  • 作者单位

    University of Northern Colorado.;

  • 授予单位 University of Northern Colorado.;
  • 学科 Music.
  • 学位 D.A.
  • 年度 2013
  • 页码 131 p.
  • 总页数 131
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号