首页> 外文学位 >Venerable Fazun and his influence on life and education at the Sino-Tibetan Buddhist Institute.
【24h】

Venerable Fazun and his influence on life and education at the Sino-Tibetan Buddhist Institute.

机译:法藏尊贵及其对中藏佛教学院生活和教育的影响。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Venerable Fazun (1902-1980) was the Director at the Sino-Tibetan Buddhist Institute (Hanzang jiaoli yuan) for twelve of the seminary's eighteen years of existence. This seminary, founded in 1932 outside of Chongqing, was the most progressive and successful institute for the study of Tibet in China during the first half of the twentieth century. Fazun, China's greatest modern translator of Tibetan texts, brought with him to the seminary the knowledge, experience, and discipline to make it a flourishing academic environment. The goal of this essay is to better understand what led to the academic success of this seminary. The factor that most contributed to this success was "human talent" ( rencai)---in particular, Fazun---and the intense and dynamic academic environment instilled in the institute by its founder, Ven. Taixu (1889-1947). I begin with a summary of the experiences in Fazun's life that lent to his deciding to become a Buddhist pilgrim and translator of scripture, much like Xuanzang of the Tang Dynasty. This is followed by an overview of the educational environment at the seminary, with particular emphasis given to Fazun's implementation of a Tibetan Geluk curriculum. Then, I will analyze one important text used at the seminary: Fazun's Political and Religious History of the Tibetan People (Xizang minzu zhengjiao shi). This work, first published in part in 1939, is the first study of Tibetan history in China to be based on Tibetan language materials and extensive time (nine years) spent studying in Tibet. In the concluding chapter, I will discuss Fazun's place in the landscape of Republican Period China, and I will identify some examples of the pervasive and continuing influence of Fazun and his work.
机译:尊贵的法尊(1902-1980)在神学院成立18年中的12年间担任汉藏佛教学院(汉藏交教院)的主任。该神学院成立于1932年,位于重庆以外,是20世纪上半叶中国研究西藏最先进,最成功的研究所。法赞是中国最伟大的藏语现代翻译家,他把他的知识,经验和纪律带到神学院,以使其蓬勃发展。本文的目的是更好地理解是什么导致了该神学院的学术成功。促成这一成功的最主要因素是“人才”(rencai),尤其是法赞(Fazun),以及其创始人Ven注入该学院的激烈而动态的学术环境。太虚(1889-1947)。首先,我对法尊一生的经历进行总结,这使他决定成为一名佛教朝圣者和圣经译者,就像唐朝的玄z一样。接下来是对神学院教育环境的概述,特别着重于法尊实施藏族格鲁克课程的情况。然后,我将分析神学院中使用的一个重要文本:法尊的藏族政治和宗教历史(Xangang minzu zhengjiao shi)。这项工作于1939年首次部分出版,是基于藏语材料和在西藏学习的漫长时间(九年)而在中国进行的第一次西藏历史研究。在最后一章中,我将讨论法尊在中国民国时期的地位,并列举一些例子,说明法尊及其工作的广泛和持续的影响。

著录项

  • 作者

    Sullivan, Brenton.;

  • 作者单位

    University of Kansas.;

  • 授予单位 University of Kansas.;
  • 学科 Biography.;Education Religious.;Education History of.;History Asia Australia and Oceania.;Religion History of.
  • 学位 M.A.
  • 年度 2007
  • 页码 132 p.
  • 总页数 132
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:40:17

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号