首页> 外文学位 >A grounded theory study of parents' cognitive influences in the bilingual/English immersion decision -making process.
【24h】

A grounded theory study of parents' cognitive influences in the bilingual/English immersion decision -making process.

机译:对父母在双语/英语沉浸式决策过程中的认知影响进行扎实的理论研究。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation examines the thought processes of immigrant families as they are faced with the decisions of placing their children in bilingual education classes or English immersion classrooms. By examining this phenomena of what is involved and considered by families when they are making these decisions, we can began to understand the conceptual and emotional scope families are faced with as they confront the expectations public schools place not only on their children, but on themselves as well.;The research took place during the public school year, when classes were in session and participants were actively involved and engaged in school activities. This qualitative, grounded theory study used social, critical, and radical constructivist lenses to focus on meaning while furthering interpretive understanding of the data collected through interviews, conversations, observations, field notes, peer discussions, written and tape recorded reflections. The emergent themes were centered within the primary emotional concepts of struggle, progress, and self-fear. The findings in this study coincide with current research, schools are placing their children in bilingual classrooms, but immigrant parents are overriding the schools decisions even though they struggle to move their children to English immersion classrooms. Immigrant parents do this for two reasons: educacion is about deportment, not about the disciplinary knowledge and they see English proficiency as a ticket to the big house, the good job and the freedom from struggle. They do not understand disciplinary knowledge because they have no experience with it. The solutions to the negative impact of the hegemony of English only policies is to establish "centers" where parents have access to tools (cameras, VCRs, cell phones, etc.) that allow them to create knowledge materials without judgment in their own languages; provide ways, through Internet and telephone technologies, to share their knowledge materials with geographically-dispersed family and friends, a kind of "virtual kiosk" of information about education, content, success, and different teaching and learning options.
机译:本文考察了移民家庭面临的将孩子安置在双语教育班或英语浸入式教室的决定时的思维过程。通过研究家庭在做出这些决定时所涉及和考虑的现象,我们可以开始理解家庭在面对公立学校不仅对孩子,而且对自己的期望时所面临的概念和情感范围这项研究是在公立学年期间进行的,当时是开课,参与者积极参与并参与学校活动。这项定性的,扎根的理论研究使用了社会,批判和激进的建构主义视角来关注意义,同时通过访谈,对话,观察,实地记录,同伴讨论,书面和录音记录的思考,进一步理解了收集到的数据。新兴主题集中在奋斗,进步和自我恐惧的主要情感概念之内。这项研究的结果与当前的研究相吻合,学校将孩子安置在双语教室中,但移民父母却凌驾于学校的决定上,尽管他们难以将孩子转移到英语浸入式教室中。移民父母这样做的原因有两个:教育是关于放学,而不是关于学科知识,他们将英语水平视为通向大房子,良好工作和免于挣扎的门票。他们不了解学科知识,因为他们没有经验。解决仅英语霸权政策带来的负面影响的解决方案是建立“中心”,让父母可以使用工具(相机,VCR,手机等),使他们无需用自己的语言进行判断就可以创建知识材料;通过互联网和电话技术,与地理上分散的家人和朋友分享他们的知识材料,这是关于教育,内容,成功以及不同教与学选择的一种“虚拟信息亭”。

著录项

  • 作者

    Salgado, Yolanda.;

  • 作者单位

    New Mexico State University.;

  • 授予单位 New Mexico State University.;
  • 学科 Education Bilingual and Multicultural.;Sociology Individual and Family Studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2008
  • 页码 170 p.
  • 总页数 170
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号