首页> 外文学位 >Narratives of displacement: The evolution of the Caribbean-American transnational narrative.
【24h】

Narratives of displacement: The evolution of the Caribbean-American transnational narrative.

机译:流离失所的叙事:加勒比-美国跨国叙事的演变。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study compares the texts of three generations of Caribbean-American writers and their conceptualizations of the transnation and transnational identity. It explores how these writers imagine home as an alternative to the notion of the stable and rooted nation. In addition, it builds upon existing notions of diasporic return in order to outline its significance as an evolving theme in transnational literature. This study also interrogates alternatives to assimilation for characters who are positioned on the borders of mainstream American culture. "Narratives of Displacement" concentrates on three generations of American writers who are originally from the Spanish, French, and English speaking Caribbean. These narratives can be loosely categorized by the historical periods that they represent. The first grouping is set during the 1930s-1950s and includes Paule Marshall's Brown Girl, Brownstones and Piri Thomas's Down These Mean Streets. The second grouping, Jamaica Kincaid's Lucy and Julia Alvarez's How the Garcia Girls Lost Their Accents, is set during the 1960s-1980s. The third grouping is set in the 1980s to the present and includes Edwidge Danticat's Breath, Eyes, Memory, Junot Diaz's Drown, Loida Maritza Perez's Geographies of Home, Abraham Rodriguez's Spidertown, and Angie Cruz's Soledad. I use postcolonial, diaspora, and globalization theory to examine how the relationship between the Caribbean and the United States influences the production of Caribbean-American narratives.
机译:这项研究比较了三代加勒比裔美国作家的著作及其对跨国和跨国身份的概念化。它探讨了这些作家如何将家视为稳定和根深蒂固的民族概念的替代。此外,它以流离失所者返还的现有观念为基础,以概述其作为跨国文学中不断发展的主题的重要性。这项研究还询问了处于主流美国文化边界上的角色的同化替代方法。 “流离失所叙事”集中于三代美国作家,他们最初来自西班牙语,法语和英语的加勒比海地区。这些叙述可以按它们所代表的历史时期粗略地分类。第一组是在1930到1950年代,包括Paule Marshall的Brown Girl,Brownstones和Piri Thomas的Down This Mean Streets。第二组是牙买加金卡德的露西和朱莉娅·阿尔瓦雷斯的《加西亚女孩如何失去口音》,设定于1960年代至1980年代。第三个分组是在1980年代至今,包括Edwidge Danticat的《呼吸,眼睛,记忆,Junot Diaz的淹死》,Loida Maritza Perez的《家庭地理》,Abraham Rodriguez的Spidertown和Angie Cruz的Soledad。我使用后殖民,散居和全球化理论来研究加勒比与美国之间的关系如何影响加勒比裔美国人的叙述。

著录项

  • 作者

    Richardson, Jill Toliver.;

  • 作者单位

    City University of New York.$bEnglish.;

  • 授予单位 City University of New York.$bEnglish.;
  • 学科 Literature Caribbean.; Literature American.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2008
  • 页码 229 p.
  • 总页数 229
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 I185;I712;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号