首页> 外文学位 >Language attrition and language maintenance: The case of Colombian immigrants in New York State.
【24h】

Language attrition and language maintenance: The case of Colombian immigrants in New York State.

机译:语言损耗和语言维护:纽约州的哥伦比亚移民案件。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation explores the phenomenon of first language attrition in a second language environment. Data was collected from a group of first generation Colombian immigrants in three different locations of New York State. By comparing the Spanish spoken by these bilingual immigrants to the Spanish spoken by a group of monolinguals living in Colombia, I aim to determine to what extent and at what linguistic levels, first language attrition has occurred among bilinguals. I start by discussing relevant concepts such as: language contact, language shift, and language maintenance. Then, I present an overview of language attrition studies describing the internal and external factors involved in this phenomenon. I subsequently describe the sociolinguistic background of Spanish in the United States followed by a brief report on Hispanic immigration patterns, and a description of the most distinctive features of Colombian Spanish.;The results of this study indicate that first generation Colombian immigrants in New York State do not present signs of language attrition but some pragmatic changes due to exposure to English as well as to other Spanish dialects. These bilinguals register a high level of first language maintenance due to the fact that they keep using their native language for both integrative and instrumental processes. At the lexical and semantic level, data analysis revealed a few instances of L2 influence on Ll. Two changes at the morphosyntactic level were found to be recurrent in the bilingual group, namely: the use of Overt Subject Personal Pronouns and the use of the indefinite pronoun uno to express impersonal sentences. Quantitative analysis was carried out using SPSS looking for correlations of linguistic and extralinguistic factors and the difference in pronominal use.
机译:本文探讨了第二语言环境下的第一语言损耗现象。数据是从纽约州三个不同地点的一组第一代哥伦比亚移民那里收集的。通过将这些双语移民所讲的西班牙语与一群居住在哥伦比亚的一语种所讲的西班牙语进行比较,我的目的是确定双语者在第一语言的损耗程度和程度如何。我首先讨论相关的概念,例如:语言接触,语言转换和语言维护。然后,我概述了语言损耗研究,描述了此现象涉及的内部和外部因素。随后,我描述了美国西班牙语的社会语言背景,然后简要介绍了西班牙裔移民模式,并描述了哥伦比亚西班牙语的最鲜明特征。本研究的结果表明,纽约州的第一代哥伦比亚移民不会显示语言减损的迹象,但会因接触英语以及其他西班牙方言而发生一些实际的变化。这些双语者由于在集成和工具过程中一直使用母语,因此他们对母语的维护程度很高。在词汇和语义层面上,数据分析揭示了L2对L1影响的一些实例。在双语组中,在句法句法层面上经常发生两个变化,即:使用明显的主语人称代词和使用不定代词uno来表达无人称句。使用SPSS进行定量分析,以寻找语言和语言外因素之间的相关性以及代词用法的差异。

著录项

  • 作者

    Ramirez, Dora B.;

  • 作者单位

    State University of New York at Albany.;

  • 授予单位 State University of New York at Albany.;
  • 学科 Language Linguistics.;Hispanic American Studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2007
  • 页码 209 p.
  • 总页数 209
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号