首页> 外文学位 >Forces of contextualization and decontextualization: A look at symbols, experiences, and language.
【24h】

Forces of contextualization and decontextualization: A look at symbols, experiences, and language.

机译:上下文化和去上下文化的力量:观察符号,经验和语言。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

To take full advantage of their experiences, people must be able to transfer old learning to new situations. Abstract representations, such as symbols and formal equations, efficiently capture structural commonalities across widely dissimilar contexts. However, novice learners often have difficulty learning abstractions because they seem largely arbitrary. Contextualization helps learners understand deep principles and apply them naturally. However, novice learners have difficulty transferring richly contextualized knowledge. The dilemma is this: in order to get learners to understand structure, they need meaningful contexts; to transfer to dissimilar situations, their initial learning must be decontextualized. Five series of experiments with preschool children and undergraduate participants examine combinations of contextualization and decontextualization to foster learning that transfers. In particular these experiments examine the role of symbols as decontextualizing elements as well as the role of language as a hybrid between symbols and rich experience. Across the series of experiments, words were implemented as decontextualizing elements for rich contexts; they were used as a source of interpretive contexts for idealized graphics; and they were placed in similar and dissimilar contexts, all to examine the conditions under which relational meanings are learned and transferred. The final series of experiments examined other methods of contextualizing learning such as hands-on experience and narrative perspective. Typically symbols are thought to enhance generalization, and experiential contexts are thought to enhance learning. The results of these experiments suggest that combining the influences of stable symbol-like entities with diverse experiences can enable better learning and encourage generalization by influencing future interpretations.
机译:为了充分利用自己的经验,人们必须能够将旧的知识转移到新的情况中。抽象表示法(例如符号和形式方程式)可以有效地捕获广泛不同上下文中的结构共性。但是,新手学习者通常在学习抽象方面会遇到困难,因为它们在很大程度上似乎是武断的。情境化可以帮助学习者理解深层原理并自然地运用它们。但是,新手学习者很难传递丰富的上下文相关知识。困境是这样的:为了使学习者理解结构,他们需要有意义的上下文。为了转移到不同的情况,他们的最初学习必须脱上下文。对学龄前儿童和大学生进行的五个系列实验研究了情境化和去情境化的组合,以促进学习的转移。特别是,这些实验检查了符号作为去上下文化元素的作用,以及语言作为符号和丰富经验之间的混合体的作用。在一系列实验中,单词被实现为丰富上下文的去上下文化元素。它们被用作理想图形的解释上下文的来源;并将它们放在相似和不相似的上下文中,以检验学习和传递关系含义的条件。最后一系列实验研究了将学习情境化的其他方法,例如动手经验和叙述视角。通常,符号被认为可以增强概括性,而经验性上下文可以被认为可以增强学习。这些实验的结果表明,将稳定的类似符号的实体的影响与不同的经验相结合,可以通过影响未来的解释来更好地学习并鼓励推广。

著录项

  • 作者

    Son, Ji Y.;

  • 作者单位

    Indiana University.$bPsychology.;

  • 授予单位 Indiana University.$bPsychology.;
  • 学科 Language Linguistics.; Psychology Developmental.; Psychology Cognitive.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2007
  • 页码 283 p.
  • 总页数 283
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学;发展心理学(人类心理学);心理学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号