声明
摘要
Abstract
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Significance of the Study
1.3 The Aim of the Study
1.4 The Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Definitions of Neologisms and Economy Neologisms
2.1.1 Definitions of Neologisms
2.1.2 Classification of Neologisms
2.1.3 Definitions of Neologisms in Economy
2.2 Previous Studies on Neologisms and Economy Neologisms
2.2.1 Studies on Neologisms Abroad
2.2.2 Studies on Neologisms in China
2.2.3 Cognitive Studies on Neologisms and Economy Neologism
2.3 Summary
Chapter Three Theoretical Framework and Research Method
3.1 Conceptual Integration Theory
3.1.1 Development of Conceptual Integration Theory
3.1.2 Main Viewpoints in Conceptual Integration Theory
3.2 Research Method
3.2.1 Method of Qualitative and Quantitative Analysis
3.2.2 Method of Comparative Study of English and Chinese
3.3 Summary
Chapter Four Cgnitive Semantic Analysis of Economy Neologisms
4.1 Formation of Economy Neologisms in English and Chinese
4.1.1 Composition
4.1.2 Shortening
4.1.3 Blending
4.1.4 Borrowing
4.1.5 Conversion
4.2 Interpretation Processes of English and Chinese Neologisms of Economy
4.2.1 Composition Words
4.2.2 Shortened Words
4.2.3 Blended Words
4.2.4 Borrowed Words
4.2.5 Converted Words
4.3 Summary
Chapter Five A Comparison between English and Chinese Economy Neologisms
5.1 Word-Formation Features
5.1.1 Types of Word Formation
5.1.2 A Comparison of Formation Types
5.2 Semantic Features
5.2.1 A Comparison of Grammatical Meaning
5.2.2 A Comparison of Lexical Meaning
5.3 Sociocultural Features
5.4 Summary
Chapter Six Conclusion
6.1 Major Findings
6.2 Limitations and Suggestions for Future Research
References
Papers Published in the Period of Mater Education
Acknowledgements