首页> 中文学位 >英文商法教材章节导言的话语分析
【6h】

英文商法教材章节导言的话语分析

代理获取

目录

文摘

英文文摘

Acknowledgements

Chapter One Introduction

Chapter Two Literature Review

Chapter Three Methodology and Data

Chapter Four Findings and Discussion

4.1 Pilot Study

4.2 Follow-up Study

Chapter Five Conclusion

Bibliography

Appendix

展开▼

摘要

近年来,教材话语分析越来越受到人们的关注,而体裁分析也成为这一领域的重要研究手段。本文旨在采用Bhatia的体裁分析方法,结合元话语理论,对英文商法教材章节导言的层级结构和元话语使用特点进行尝试性的分析。 在文章、书的章节或者书中,通常有一部分内容用来向读者介绍这一文本,这就是所谓的文章、章节或者书的导言。Swales和Bhatia采用体裁分析对学术性文章导言做了大量研究,并提出了各自的学术文章导言体裁结构。然而,人们却并没有对教材章节导言做足够的分析。 Kopple,Crismore及其他学者对各种文本中使用的元话语做了大量的研究,发现元话语的使用能够帮助读者理解文本,从而有利于向非专业人士传授某一领域的专业知识。 参照Bhatia的体裁分析模式,以及Kopple的元话语分类系统,本论文提出了自己的分析框架,即从层级结构以及元话语特征这两个方面对教材章节导言进行分析。为了了解英文商法教材章节导言如何引导几乎没有任何专业知识的学生进入到商法知识世界,本文对本经典英文商法教材的所有章节导言从以上两个方面进行了详细的先行分析。分析表明,章节导言遵循一个三步骤结构模式,即提供背景知识、为提出章节内容作铺垫以及介绍章节内容。章节导言还采用了大量的元话语来组织文本,帮助读者理解文本内容。接着,从三十一本英文商法教材中选出五本,并进一步从五本书中选出五个章节,对其章节导言进行了后续分析,结果发现了与先行分析类似的结论。并进一步证明,在三步骤模式中,第一是必要步骤,第二步骤是可选步骤,第三步骤也是可选步骤,但出现频率非常高。元话语在组织文本,帮助读者理解文本内容和促进作者与读者互动等方面确实发挥着重要作用。

著录项

  • 作者

    陈胜波;

  • 作者单位

    对外经济贸易大学;

  • 授予单位 对外经济贸易大学;
  • 学科 外国语言学及应用语言学
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 张佐成;
  • 年度 2006
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 英语;
  • 关键词

    英语; 英文商法; 章节导言; 话语分析;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号