首页> 中文学位 >文本类型理论视角下信息型文本的翻译实践报告——以The New Public Diplomacy为例
【6h】

文本类型理论视角下信息型文本的翻译实践报告——以The New Public Diplomacy为例

代理获取

目录

第一章 任务描述

1.1任务背景

1.2任务意义

第二章 任务过程

2.1译前准备

2.2翻译过程

2.3译后校对

第三章 研究理论基础

3.1文本类型理论

3.2源文本的语言特征

3.3基于文本类型理论的翻译策略

第四章 案例分析

4.1 词汇层面

4.1.1脚注法

4.1.2词类转译

4.1.3词义增补

4.2句子层面

4.2.1分译

4.2.2顺序译法

4.2.3语序调整

4.3 篇章层面

4.3.1语义增补

4.3.2衔接词省略

第五章 翻译实践总结

附录

参考文献

致谢

个人简况及联系方式

声明

展开▼

著录项

  • 作者

    姚颖;

  • 作者单位

    山西大学;

  • 授予单位 山西大学;
  • 学科 翻译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 郭威,王琦;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H31H05;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号