首页> 中文学位 >译员主体性在口译实践中的体现--以质德农牧集团十周年年会系列活动口译为例
【6h】

译员主体性在口译实践中的体现--以质德农牧集团十周年年会系列活动口译为例

代理获取

目录

声明

Contents

Abstract

摘要

Introduction

Chapter One Task Description

1.1 About the Task

1.2 Intermediary and Direct Clients

1.3 Challenges of the Task

Chapter Two Process Description

2.1 Pre-task Preparation

2.2 Banquet Interpreting

2.3 Interpreting for the Annual Meeting

2.4 Mini-Seminar Interpreting

2.5 Escort Interpreting

Chapter Three The Subjectivity of Interpreters

3.1 Subject in Translation and Interpreting

3.2 Subjectivity of Interpreters

3.3 Necessity of Exercising Subjectivity

3.4 Restrictive Factors of Exercising Subjectivity

3.4.1 Objective Factors

3.4.2 Subjective Factors

Chapter Four Case Analysis

4.1 Cultural Differences

4.2 Situational Limits

4.3 Political Issues

4.4 Interpersonal Relations

Chapter Five Feedback and Self-reflection

5.1 Feedback from Clients

5.2 Self-reflection

Conclusion

Bibliography

Acknowledgments

Appendix

展开▼

著录项

  • 作者

    陈明诗;

  • 作者单位

    山东大学;

  • 授予单位 山东大学;
  • 学科 英语口译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 王克友;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 英语;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号