首页> 中文学位 >戈尔巴乔夫回忆录--《风云变幻的世界》(节选)翻译报告
【6h】

戈尔巴乔夫回忆录--《风云变幻的世界》(节选)翻译报告

代理获取

目录

摘要

外文摘要

前言

第1章《风云变幻的世界》(节选)翻译过程描述

1.1译前准备

1.2翻译过程

1.3译后审校

第二章文本语言特点

2.1词汇特点

2.1.1副动词的使用

2.1.2形动词的使用

2.1.3专有名词的使用

2.2句子特点

2.2.1说明从句的使用

2.2.2限定从句的使用

第三章翻译案例分析

3.1翻译方法和策略分析

3.1.1转换引申

3.1.2归化策略

3.2案例分析

3.2.1词义的选择

3.2.2四宇结构的使用

3.2.3被动句的翻译

3.2.4带κοтορый定语从句的翻译

第四章翻译实践总结

4.1翻译心得

4.2翻译中获得的经验

结语

参考文献

致谢

附录

声明

展开▼

著录项

  • 作者

    吕宇同;

  • 作者单位

    黑龙江大学;

  • 授予单位 黑龙江大学;
  • 学科 翻译硕士
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 白文昌;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 K82K81;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:23:23

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号