首页> 中文学位 >《他人罪恶手记》(节选)翻译报告
【6h】

《他人罪恶手记》(节选)翻译报告

代理获取

目录

摘要

外文摘要

前言

第一章翻译过程描述

1.1译前准备过程

1.1.1作者及作品简介

1.1.2文本特点分析

1.1.3选题目的和意义

1.2翻译过程描述

1.2.1译前准备

1.2.2译中处理

1.2.3译后校对

第二章翻译理论与策略

2.1顺应论

2.2归化与异化

第三章翻译案例分析

3.1词汇层面的翻译技巧

3.1.1语气词

3.1.2词类转换

3.1.3四字结构的巧用

3.2句子层面的翻译技巧

3.2.1语序调整

3.2.2排比释义

3.2.3断句重组

3.3语境的顺应

3.3.1语言语境的顺应

3.3.2交际语境的顺应

3.3.3文化语境的顺应

第四章翻译实践总结

4.1翻译难点的解决与反思

4.2翻译心得与体会

结语

参考文献

致谢

声明

附录

展开▼

著录项

  • 作者

    王缓缓;

  • 作者单位

    黑龙江大学;

  • 授予单位 黑龙江大学;
  • 学科 翻译硕士
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 刘柏威;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 通史;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:23:23

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号