摘要
外文摘要
前言
第一章《百里船情》翻译过程描述
1.1翻译文本选择
1.2译前准备
1.3翻译材料分析
1.3.1词汇特点
1.3.2句子特点
本章小结
第二章《百里船情》翻译案例分析
2.1叙事性内容的翻译
2.1.1使用成语
2.1.2巧用修辞
2.1.3重构句式
2.2交际性内容的翻译
2.2.1转换称呼语
2.2.2增补语气词
2.2.3句意引申
本章小结
第三章《百里船情》翻译实践总结
3.1翻译难点及对策
3.2翻译体会与心得
本章小结
结语
参考文献
致谢
声明
附录
黑龙江大学;