首页> 中文学位 >《可持续发展目标4——高等教育灵活学习途径政策》(节选)英汉翻译实践报告
【6h】

《可持续发展目标4——高等教育灵活学习途径政策》(节选)英汉翻译实践报告

代理获取

目录

声明

Chapter One Translation Task Description

1.1 Task Background

1.2 Characteristics of the Source Text

Chapter Two Translation Process

2.1 Preparations before Translation

2.1.1 Searching and Reading Relative Parallel Texts

2.1.2 Preparing Translation Tools

2.1.3 Drawing up the Term Table

2.1.4 Selecting Translation Strategies

2.1.5 Making Translation Plan

2.2 Draft Translation

2.3 Post Translation Editing

2.3.1 Self-proofreading

2.3.2 Peer Reviews

2.3.3 Tutor’s Evaluation

Chapter Three Case Analysis

3.1 Modification of Terminology Translation

3.1.1 Meaning Shift of Familiar Words in Educational Terminology

3.1.2 Differentiation in Translation of Synonyms

3.1.3 Vocabulary Level Shift of Translated Terms

3.2 Conformity to the Expression Habits in Target Language

3.2.1 Addition of Words

3.2.2 Conversion of Nouns into Verbs

3.2.3 Conversion of Passive Voice

3.3 Countermeasures of Information-intensive Sentences

3.3.1 Reposition of Parentheses in Translation

3.3.2 Identification and Translation of Coordinate Phrases

3.4 Explicitation of Hidden Logicality

3.5 Translation Approaches to Conceptual Definitions

3.5.1 Addition of Punctuations

3.5.2 Addition of footnotes

Chapter Four Conclusion

4.1 Problems to Be Solved

4.2 Experiences Gained and Prospects for Future Translation Practice

Notes

参考文献

Appendix I Source Text

Appendix II Target Text

Appendix III Term Table

Appendix IV A Table of Translation Process

致谢

展开▼

著录项

  • 作者

    李群;

  • 作者单位

    河北师范大学;

  • 授予单位 河北师范大学;
  • 学科 翻译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 马月兰;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H31H13;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:23:23

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号