声明
1. Introduction
1.1Background oftheTask
1.2 Purpose and Significance of theTask
2. Task Description
2.1 Source Text Description
2.2Target Readers
3. Process Description
3.1 Preparation forTranslation
3.1.1Theoretical Framework
3.1.2 Pre-translation
3.1.3 References Preparation
3.2 Translation Process
3.3 Quality Assurance
3.3.1 Using CAT Tools
3.3.2 Multiple Revisions
4. Case Analysis
4.1Translation at the Lexical Level
4.1.1DealingwithNon-Equivalence ofWord Class
4.1.2 Determination of Word Meanings
4.2Translationat the Syntactic Level
4.2.1Translation ofComplexSentences
4.2.2Translation of Passive Sentences
4.3Translationat the Discoursal Level
4.3.1Realization of Cohesion
4.3.2Realization ofThematicProgression
5. Conclusion
参考文献
Appendices
Appendix One: Source Text
Appendix Two: Target Text
Appendix Three: Term Bank
致谢
曲阜师范大学;