退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈明珠;
南京师范大学;
机译:《红楼梦》译名的百花齐放——浅析《红楼梦》书名的翻译以及一个新发现
机译:越剧《红楼梦》初探 附:——“红楼梦”的里程碑
机译:H. Faye Christenberry,Angela Courtney,Liorah Golomb和Melissa S. Van Vuuren。英语文学研究与后殖民文学:策略与出处。文学研究:策略与出处,11.马里兰州兰纳姆:稻草人出版社,2012年。262p。 $ 60.00(ISBN 9780810883833)。 LC 2012-009243。
机译:说唱音乐视频生成器:编写脚本,以合成语音和CG动画制作说唱音乐视频
机译:女性说唱歌手与新自由主义的冷漠政治:重新评估1990年代初期洛杉矶黑帮说唱的种族和性政治
机译:每个人都有一个梦想:参与说唱音乐制作的年轻黑人男性以说唱为中心的愿望–定性研究
机译:清代红楼梦《红楼梦》的编剧与戏剧
机译:来自加拿大的pine shoot Beetle主题材料:环境评估草案,2000年12月
机译:1.用于水文学研究船和休闲艇的联动系统,以及系统的玩具版本。 2.用于水文学研究船和休闲艇的套筒连接系统,以及系统的玩具版本。
机译:主题材料受自封闭主题材料影响
机译:具有基本载体和行进路线的主题材料通过至少一次广泛处置的主题材料而居高不下
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。