译文摘要
一、引言
二、翻译实践的背景和目的
(一)翻译实践的背景
(二)翻译实践的目的
三、翻译任务描述
(一)翻译文本介绍
(二)翻译文本分析
1、纪录片翻译的特征
2、字幕翻译的特征
(三)翻译实践过程
1、第一阶段
2、第二阶段
3、反馈总结阶段
四、翻译实践理论介绍
(一)翻译目的论的主要内容
(二)翻译目的论的三原则
(三)目的论指导影视字幕翻译的可能性与必要性
五、目的论三原则指导下的翻译实例分析
(一)目的原则
(二)连贯原则
(三)忠实原则
六、结语
参考文献
附录:原文及译文
声明
浙江工商大学;