首页> 中文学位 >基于尼吉康供应商资质审查会议的交传口译实践报告
【6h】

基于尼吉康供应商资质审查会议的交传口译实践报告

代理获取

目录

声明

致谢

Chapter One TASK INTRODUCTION

1.1 Task Description

1.2 Task Requirements

Chapter Two TASK PROCESS

2.1 Pre-interpreting Preparation

2.1.1 Information Collection

2.1.2 Interpreter’s Preparation

2.2 Interpreting Process

2.2.1 Interpretation Contents

2.2.2 Methods for Unexpected Circumstances

2.3 Evaluation Standard

2.3.1 Function Standard

2.3.2 Clients’ Standard

2.4 Post-interpretation Review

2.4.1 Client’s Evaluation

2.4.2 Self-assessment

Chapter Three CASE STUDY

3.1 Strategies in Interpretation

3.1.1 Omission

3.1.2 Amplification

3.1.3 Consultation

3.1.4 Literal interpretation

3.2 Mistakes and Suggestions in Interpretation

3.2.1 Mistakes in Interpretation

3.2.2 Suggestions in Interpretation

Chapter Four TASK CONCLUSION

4.1 Findings

4.2 Limitation

4.3 Implication of the Practice

参考文献

APPENDIX ONE GLOSSARY

APPENDIX TWO TRANSCRIPT

展开▼

著录项

  • 作者

    黄运国;

  • 作者单位

    内蒙古大学;

  • 授予单位 内蒙古大学;
  • 学科 翻译硕士
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 李翠云;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 F53F28;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号