答辩
Acknowledgements
Abbreviations
Figures and Tables
Chapter One:Introduction
1.1 The Importance of Collocation
1.2 Current Situation of EFL Learner's Collocation Learning
1.3 Necessity of Attempting New Ways to Explore Collocational Phenomenon
Chapter Two:Literature Review
2.1 The Notion of Collocation
2.1.1 Definitions of Collocation
2.1.2 Relation with Other Word Combinations
2.2 The Nature of Collocation
2.2.1 Arbitrary in Formation
2.2.2 Transparent in Meaning
2.2.3 Repeated Co-occurrence in Frequency
2.2.4 Non-reciprocal in the Strength of Collocation
2.2.5 Other Characteristics of Collocation
2.3 Classification of Collocations
2.3.1 Lexical Collocation and Grammatical Collocation
2.3.2 Upward Collocation and Downward Collocation
2.3.3 Other Methods of Collocation Classification
2.4 A Brief Survey of the Collocation Research
2.4.1 Traditional Attempts towards Collocation
2.4.2 The Empirical Collocation Studies
2.4.3 Pedagogical Issues of Collocation Acquisition
2.5 Theoretical Consideration
2.5.1 Theoretical Problems of Collocation
2.5.2 Collocation Study in a Cognitive Way
2.6 The Nature of Present Investigation
Chapter Three:Theoretical Framework and Methodology
3.1 Network of Cognitive Models
3.2 Three Properties of Network of Cognitive Models
3.3 Understanding Collocation by NCM
3.3.1 Proposal of Collocation Formation
3.3.2 Comparison between "Collocation" and "Situation"
3.3.3 Selective Formation of Collocation
3.4 Different Linguistic Expressions between English and Chinese
3.4.1 Nature of CEEN
3.4.2 Parasitic Strategy of CEEN
3.5 Research Assumptions
3.6 Two Relevant Terms of Collocation
3.6.1 Strength of Collocation
3.6.2 Collocational Span
3.7 Method of Extracting Corpus Evidence
3.7.1 Principles of Choosing Base
3.7.2 Quantitative Method of Extracting Collocation Strength
3.7.3 Statistic Tool of the Quantitative Data-SPSS for Windows
3.8 Reference Dictionary and Corpora Used in the Study
3.8.1 Introduction of LDOCE
3.8.2 Introduction of FLOB
3.8.3 Introduction of CLEC
Chapter Four:Research Results and General Discussion
4.1 A General View of Statistic Features of English Collocation
4.2 Testification of Three Assumptions
4.2.1 Testifying Assumption One
4.2.2 Testifying Assumption Two
4.2.3 Testifying Assumption Three
4.3 General Discussion on Parasitic Strategy
4.3.1 Causes of Translation Equivalence
4.3.2 Typical Characteristics of Translation Equivalence
4.3.3 Effects of Translation Equivalence
4.4 Pedagogical Considerations
Chapter Five Conclusion
5.1 Summary of the Present Study
5.2 Limitations
5.3 Implications for the Further Study
Bibliography
Appendix Ⅰ 100 Bases in the Present Study with the Relevant Data
附:本人在读期间发表科研论文及获奖情况一览表