首页> 中文学位 >释意理论视角下“人工智能的历史、能力和前沿”演讲模拟交替传译实践报告
【6h】

释意理论视角下“人工智能的历史、能力和前沿”演讲模拟交替传译实践报告

代理获取

目录

声明

致谢

1 TASK DESCRIPTION

1.1 Background introduction

1.2 Material characteristics

1.3 Structure of the report

2 INTRODUCTION OF THE INTERPRETIVE THEORY

2.1 The content of the Interpretive Theory

2.2 Interpretation procedure and interpretation triangle model under the theory of interpretation

2.3 The application of the Interpretive Theory

3 DESCRIPTION OF INTERPRETATION PROCESS

3.1 Preparation before translation

3.1.1 Preparation of thematic knowledge

3.1.2 Preparation of terminology

3.1.3 Preparation of interpreting site and interpreting equipment

3.2 Translation process

3.3 Post translation

4 CASE STUDY

4.1 Difficulties and challenges

4.1.1 Difficulties and challenges in the comprehension stage

4.1.2 Difficulties and challenges in the de-verbalization stage

4.1.3 Difficulties and challenges in the reformulation stage

4.2 Strategies in the interpreting process

4.2.1 Amplification of the information

4.2.2 Omission of the information

4.2.3 Adjustment of the word order

5 CONCLUSION

5.1 Difficulties and solutions

5.2 Major findings

5.3 Implications

参考文献

APPENDIX 1

APPENDIX 2

展开▼

著录项

  • 作者

    狄星妤;

  • 作者单位

    山东师范大学;

  • 授予单位 山东师范大学;
  • 学科 英语口译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 葛云锋;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H31H05;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号