首页> 中文学位 >2018年南苏丹公路管理人员研修班口译实践报告
【6h】

2018年南苏丹公路管理人员研修班口译实践报告

代理获取

目录

声明

Contents

Abstract

摘要

Chapter One Introduction

1.1 Background

1.2 Significance of the Report

1.3 Structure of the Report

Chapter Two Task Description and Interpreting Process

2.1 Task Description

2.1.1 Information of the Speaker

2.1.2 Information of the Audienee

2.2 Interpreting Process

2.2.1 Pre-interpreting Preparation

2.2.2 On-site Interpreting

2.2.3 Post-interpreting Feedback

Chapter Three Theoretical Framework

3.1 Domestic Studies on Eco-translatology

3.2 Overseas Studies on Eco-translatology

3.3“Three-dimensional” Transformation

3.3.1 Transformation in the Linguistic Dimension

3.3.2 Transformation in the Cultural Dimension

3.3.3 Transformation in the Communicative Dimension

Chapter Four Application of the ‘‘Three-dimensional’’ Transformation in the Interpreting Task

4.1 Features of the Task

4.1.1 Linguistic Features

4.1.2 Cultural Features

4.1.3 Communieative Features

4.2 Case Analysis

4.2.1 Cases of Transformation in the Linguistic Dimension

4.2.2 Cases of Transformation in the Cultural Dimension

4.2.3 Cases of Transformation in the Communicative Dimension

Chapter Five Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Suggestions

References

Acknowledgements

Appendix

展开▼

著录项

  • 作者

    张轩;

  • 作者单位

    山东大学;

  • 授予单位 山东大学;
  • 学科 英语口译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 邵春燕;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 U26TB9;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号