首页> 中文学位 >翻译规范视角下《长春真人西游记》英译本比较研究
【6h】

翻译规范视角下《长春真人西游记》英译本比较研究

代理获取

目录

声明

致谢

Chapter One INTRODUCTION

1.1 Research Background

1.2 Research Significance

1.3 Research Questions and Methodology

1.4 Working Definitions of Key Terms in the Thesis

1.5 Organization of the Thesis

Chapter Two LITERATURE REVIEW

2.1 Studies on Travels to the West of Qiu Changchun at Home

2.2 Studies on Travels to the West of Qiu Changchun Abroad

2.3 Summary

Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK

3.1 Gideon Toury’s Translation Norms Theory

3.1.1 DTS: the methodology of Toury’s translation norms

3.1.2 The definition of norms

3.2 Classification of Toury’s Translation Norms

3.2.1 Initial norms

3.2.2 Preliminary norms

3.2.3 Operational norms

Chapter Four AN INTRODUCTION OF THE SOURCE TEXT AND TWO ENGLISH TRANSLATIONS

4.1 An Introduction to the Source Text

4.2 An Introduction to Two English Translations

4.2.1 Arthur Waley’s English translation

4.2.2 Emil Bretschneider’s English translation

4.3 A Comparison of Paratexts of Chinese Collated Versions and Two English Translations

Chapter Five A COMPARISON OF TWO ENGLISH TRANSLATIONS FORM THE PERSPECTIVE OF NORMS

5.1 A Comparison of Two English Translations under Preliminary Norms

5.1.1 Translation policy

5.1.2 Directness of translation

5.2 A Comparison of Two English Translations under Initial Norms

5.2.1 A general analysis of the initial norms in two English versions

5.2.2 The strategy of thick translation

5.3 A Comparison of Two English Translations under Matricial Norms

5.3.1 Omission

5.3.2 Addition

5.3.3 Readjustment of sentence structure

Chapter Six A COMPARISON OF TWO ENGLISH TRANSLATIONS FROM THE PERSPECTIVE OF TEXTUAL-LINGUISTIC NORMS

6.1 Analyses at the Lexical Level

6.1.1 Religious culture-loaded words and expressions

6.1.2 Social culture-loaded words and expressions

6.1.3 Linguistic culture-loaded words and expressions

6.2 Analyses at the Syntactic Level

6.2.1 Parallelism

6.2.2 Repetition

6.3 Analyses at the Text Level

6.3.1 The descriptions along the Silk Road

6.3.2 Analyses of Taoism poems

Chapter Seven CONCLUSION

7.1 Major Findings

7.2 Limitations and Suggestions

参考文献

展开▼

著录项

  • 作者

    张会;

  • 作者单位

    内蒙古大学;

  • 授予单位 内蒙古大学;
  • 学科 外国语言学及应用语言学
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 刘瑾玉;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 I20I04;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号