首页> 中文学位 >彼得·纽马克交际翻译理论视角下《国际空港城市:在大空间中构建未来》(第六章至第八章)英译实践报告
【6h】

彼得·纽马克交际翻译理论视角下《国际空港城市:在大空间中构建未来》(第六章至第八章)英译实践报告

代理获取

目录

声明

致谢

摘要

第一章翻译任务概述

1.1选题背景

1.2选题目的及意义

1.3翻译实践项目简介

1.3.1文本选择

1.3.2主要内容

1.3.3文本性质与特点

第二章翻译过程综述

2.1译前准备

2.1.1钻研理论

2.1.2研读文本

2.1.3查阅资料

2.1.4确定翻译辅助工具

2.2翻译过程

2.2.1词汇层面的处理

2.2.2句法层面的处理

2.2.3语篇层面的处理

2.3译文校审

第三章案例分析

3.1彼得·纽马克交际翻译理论

3.1.1彼得·纽马克交际翻译理论内涵

3.1.2彼得·纽马克交际翻译理论的适用性分析

3.2交际翻译理论视角下翻译策略

3.2.1词汇翻译策略

3.2.2句法翻译策略

3.2.3语篇翻译策略

第四章总结

4.1收获与启发

4.2问题与不足

参考文献

附录

展开▼

著录项

  • 作者

    许秀明;

  • 作者单位

    东北大学;

  • 授予单位 东北大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 王立欣;
  • 年度 2018
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H31H13;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:22:24

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号