声明
1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Purposes and Significance
1.3 Research Questions
1.4 Layout of the Thesis
2 Literature Review
2.1 Research into My Country and My People and Its Translated Versions
2.2 Research into the Translation of My Country and My People
2.3 Research on Culture and Translation
2.4 Research into Critical Discourse Analysis
3 Research Methodology
3.1 Data Collection
3.2 Comparative Analysis
4 Theoretical Framework
4.1 Critical Discourse Analysis
4.2 Culture and Translation
5 Critical Discourse Analysis of Translation of Cultural Factors in My Country and My People
5. 1 Critical Discourse Analysis of Translation of Mental Cultural Factors
5.2 Critical Discourse Analysis of Translation of Systematic Cultural Factors
5. 3 Critical Discourse Analysis of Translation of Physical Cultural Factors
5.4 Critical Discourse Analysis of Translation of Behavioral Cultural Factors
6 Conclusion
6.1 Major Findings
6.2 Limitations of the Study and Suggestions for Future Research
参考文献
致谢
大连理工大学;