声明
Table of Contents
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
1.1 About the Author
1.2 Introduction to the Source Tbxt
1.3 Significance of the Report
1.4 The Structure of the Report
Chapter Two Theoretical Foundation
2.1 Cohesion
2.2 Coherence
2.3 Cohesion and Coherence
Chapter Three Difficulties in Translation
3.1 Difficulties Caused by Cohesive Devices of Source Text
3.2 Difficulties Caused by Implicit Logical Connection of Source Text
Chapter Four Solutions to the Difficulties
4.1 Solutions to Cohesive Devices
4.1.1 Translation of Reference Items
4.1.2 Translation of Substitute Items
4.1.3 Translation of Elliptical Items
4.1.4 Translation of Lexical Reiteration
4.1.5 Translation of Lexical Collocation
4.2 Solutions to Implicit Logical Connection
4.2.1 Overt Translation
4.2.2 Covert Translation
4.2.3 Logical Reshuffling
Chapter Five Reflection
Refefences
Appendix
攻读学位期间取得的研究成果
Acknowledgements
扬州大学;