声明
1 翻译任务描述
1.1 材料来源
1.2 作者简介
1.3 作品简介
1.4 选题意义
2 翻译过程描述
2.1 译前准备
2.1.1 背景材料搜集
2.1.2 原文阅读和分析
2.1.3 翻译方法的选择
2.1.4 辅助工具
2.2 初译稿修改所解决的难点
2.3 审读、润色与定稿
3 翻译案例分析
3.1 词汇层面
3.1.1 词性转换
3.1.2 一词多义
3.1.3 词义引申
3.1.4 术语翻译
3.2 句法层面
3.2.1 断句处理
3.2.2 语序调整
3.2.3 从句翻译
3.2.4 语态转换
3.3 语篇层面
3.3.1 人称照应
3.3.2 连词衔接
3.3.3 语篇连贯
4 翻译实践总结
参考文献
英语原文
汉语译文
术语表
致谢
作者简介
郑州大学;