Chapter One Introduction
1.1 Background of the Project
1.2 Significance of the Project
1.3 Structure of the Report
Chapter Two Translation Process
2.1 Preparations
2.2 Translation Execution
2.3 Post-translation Quality Control
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 An Overview of Catford’s Shift Theory
3.2 Reasons for Choosing Category Shifts Theory for Guidance
3.3 The Application of Category Shift Theory in This Translation
Chapter Four Case Study
4.1 Structural Shifts under Category Shift
4.2 Class Shifts under Category Shift
4.3 Unit Shifts under Category Shift
4.4 Intra-system Shifts under Category Shift
Chapter Five Conclusion
5.1 Summary of the Translation Practice
5.2 Deficiency and Suggestions for Future Translation Practice
参考文献
Appendix 1The Source Text and Target Text of the Translation Project
Appendix 2 A List of Name Translation
Appendix 3 A List of Place Name Translation
致谢
声明
广西师范大学;