Chapter 1 Introduction
1.1 Background of the Study
1.2 Introduction of the Source Text
1.3 Purpose and Significance of the Project
1.4 Structure of the Report
Chapter 2 Translation Preparation
2.1 Analysis of the Source Text
2.2 Difficulties in Translation Practice
2.3 Translation Tools
Chapter 3 Theoretical Foundation
3.1 Background of the Theory
3.2 Classification of Text
3.3 Semantic and Communicative Translation Theory
3.4 Difference Between Semantic and Communicative Translation
3.5 Reasons for the Application of Semantic and Communicative Translation
Chapter 4 Translation Case Analysis
4.1 Translation on Lexical Level
4.2 Translation on Syntactic Level
Chapter 5 Conclusion
5.1 Summary of the Translation Experience
5.2 Limitations
参考文献
Appendixes
声明
广西师范大学;