致谢
Chapter 1 Task Description
1.1 Introduction to the Task
1.2 Purpose of this Task
1.3 Profile of the Clients
1.4 Profile of the Employed Interpreter
Chapter 2 Pre-interpreting Preparation
2.1 Preparation of Background Information
2.2 Preparation of Glossary
2.3 Content Anticipation
Chapter 3 Case Study
3.1 An Overview of Gile’s Effort Model
3.2 Source Language Incoherence of the Speaker
3.3 Cognitive Load of the Interpreter Caused by Accents and Grammatical Mistakes
3.3.1 Listening and Understanding
3.3.2 Target Language Output
3.3.3 Speed Rate of the Source Language
Chapter 4 Interpreting Evaluation
4.1 Feedback From the Client
4.2 Self-evaluation
Chapter 5 Conclusion
参考文献
Appendix Ⅰ Transcription
Appendix Ⅱ Work Certificate
Papers Published During the Study for MTI Degree
广西大学;