封面
目录
CONTENTS
中文摘要
英文摘要
引言
Chapter One
1.1 Introduction
1.2 Initiation of the Study
1.3 Objectives of the Study
1.4 Significance of the Study
Chapter Two
2.1 Review of TCM Translation Studies
2.2 Translation Strategies Adopted by Some Influential TCM Translators
2.3 Target-Oriented Translation Theories
Chapter Three
Chapter Four
4.1 Background of Subjects
4.2 Influence of the Text-related Factors on the Acceptability of Translations of Huangdi’ Internal Classic
4.3 Influence of the Extra-textual Factors on the Acceptability of Translations of Huangdi’ Internal Classic
4.4 Which Strategy Is More Appropriate for Translation of Specialized Terms of TCM?
4.5 What Role Does the Translator Play?
Chapter Five
参考文献
Appendices
Review
致谢
攻读学位期间发表的学术论文目录
声明
个 人 简 历
广西中医药大学;