首页> 中文学位 >合作原则视角下审讯翻译策略研究
【6h】

合作原则视角下审讯翻译策略研究

代理获取

目录

声明

致谢

Chapter 1 Introduction

1.1 Project Background

1.2 Significance of the Report

1.3 Report Structure

Chapter 2 Literature Review

2.1 Relevant Theories

2.1.1 Cooperative Principle

2.1.2 Cooperative Principle and Interpretation

2.2 Relevant Studies

Chapter 3 Analysis of Interpreting Project

3.1 Project Implementation

3.1.1 Pre-preparation

3.1.2 On-site preparation

3.1.3 On-site interpreting

3.1.4 Post-interpretation analysis

3.2 Difficulties and Challenges

3.3 Strategies and Improved Translation

3.3.1 Pre-negotiation on the interpreter’s main interpreting principle

3.3.2 Zero Speculation in the Interpreting

3.3.3 Conveyance of Both the Messages and the Emotions

3.3.4 Using “Dichotomy” with Easy Words and in Short Sentences

Chapter 4 Conclusion

4.1 Summary

4.2 Limitations

4.3 Suggestions

参考文献

APPENDIX Original Text and Translation Text/Content for Interpretation

Appendix Vocabulary List for Physical Examination

个人简历 在读期间发表的实践报告与学术论文

展开▼

著录项

  • 作者

    裴立坤;

  • 作者单位

    对外经济贸易大学;

  • 授予单位 对外经济贸易大学;
  • 学科 英语口译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 宋佳音;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 TS9TS8;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号