声明
致谢
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Significance of the study
1.3 Structure of the thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Definitions
2.1.1 Interpreting for Political Affairs
2.1.2 Domestication and Foreignization
2.2 Research on Domestication and Foreignization in Translation
2.3 Research on Domestication and Foreignization in Interpreting
2.4Conclusions
Chapter Three Research Methodology
3.1 Research questions and Hypotheses
3.2 Data collection
3.3 Data processing
Chapter Four Results and Discussion
4.1 Description of statistic results
4.2 Analysis and explanation of the results
4.3 Analysis of selected examples
Chapter Five Conclusion
5.1 Major findings
5.2 Limitations of the present research
5.3 Suggestions for further research
参考文献
Appendix I Quoted Poems and Prose
个人简历 在读期间发表的学术论文与研究成果
对外经济贸易大学;