退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
致谢
摘要
第一章引言
1.1项目背景
1.2项目意义
1.3报告结构
第二章口译项目简介
2.1项目实旌情况
2.2相关研究
2.3研究方法
第三章口译项目分析
3.1口译项目难点与挑战
3.2口译策略及案例分析
第四章项目总结
4.1总结
4.2不足
4.3建议
参考文献
附录
个人简历在读期间发表的实践报告与学术论文
张玉鑫;
对外经济贸易大学;
机译:中英体育中自主支持,心理需要满意度,主观生命力和努力之间的关系中的文化差异
机译:文化差异与翻译中英文色词
机译:新时代思想指导下的思想政治理论课程与思想政治理论课程的整理
机译:在弗吉尼亚州中部一所福音派大学就读的大学生的混合样本中,研究了宗教应对策略,依恋信念和情绪调节之间的关系。
机译:通过增加RA中的Remicade剂量来诱导缓解(RRRR):风湿性关节炎患者中英夫利昔单抗停药后持续临床缓解比较的随机对照试验的理论和研究方案
机译:福音派新教徒,犹太人和19世纪中英国中英国希伯来书的书信
机译:关于伽马D中的介子交换效应的注释意味着pi exp 0 D反应
机译:保守派,保守派,保守派和Zoho中包括的保守派
机译:热力学理论,冲击波理论,弹性波理论和弹性理论在炸药爆炸时,爆炸中和爆炸后的爆炸特性研究中的应用
机译:全球移动通信系统手机中英文字母键盘的布置方法全球移动通信系统手机中英文字母键盘的布置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。