声明
摘要
外文摘要
绪论
0.1选题意义与研究目的
0.2研究对象与研究方法
0.3先行研究
0.4本论文的创新点
第一章语义翻译和交际翻译理论概述
1.1纽马克简介
1.2语言功能及文本类型
1.3语义翻译和交际翻译理论概述
1.3.1理论概述
1.3.2语义翻译和交际翻译理论在新闻翻译中的运用
第二章日语新闻标题的特点
2.1文末省略
2.2倒置句式
第三章中文新闻标题的日译策略
3.1中文新闻标题的词汇翻译
3.1.1文化负载词
3.1.2专有名词
3.1.3其他名词
3.1.4小结
3.2中文新闻标题的内容翻译
3.2.1政治类新闻标题
3.2.2社会文化类新闻标题
3.2.3小结
3.3日语译文的结构重组
3.3.1连体修饰
3.3.2文末省略
3.3.3倒置句式
3.3.4添加符号
3.3.5小结
结论
参考文献
致谢
个人简历
对外经济贸易大学;