声明
毕业报告版权使用授权书
概要
英文概要
致谢
第一部分:引言
1.1 项目背景
1.2 项目意义
1.3 报告结构
第二部分:笔译项目简介
2.1 国内外现状与进展
2.1.1 此项目翻译的现状和进展
2.1.2 翻译文体学在国内外的现状
第三部分:笔译译文
3.1 笔译全文简介
3.2 译文全文
第四部分:译文难点分析
4.1 宏观指导——文体学及其对纪实性作品翻译的指导意义
4.2 微观剖析——实际翻译中的难点与处理方法
4.2.1 译前准备
4.2.2 语言层面翻译难点分析
第五部分:项目总结
5.1 翻译过程中的感悟和总结
5.2 不足与改进
5.3 几点建议
第六部分:原文
参考书目
个人简历
对外经济贸易大学;