致谢
摘要
1.文本背景
1.1 文本来源
1.2 文本简介
2.文本选择的原因
2.1 翻译项目的需要
2.2 翻译潜力的激发
2.3 翻译意义的重大
3.问题与策略
3.1 专业用词的规范化
3.1.1 常见专业用诃的处理
3.1.2 特殊专业用词的翻译
3.2 复杂长句的非简约化
3.2.1 复指代词的添加
3.2.2 层次关系的明晰
3.3 政治敏感性的弱化
3.3.1 次要信息的削减
3.3.2 敏感内容的删除
4.结语
原文与译文
参考文献
攻读学位期间发表的学术论文
声明