致谢
摘要
1.翻译项目介绍
1.1 项目背景介绍
1.1.1 项目简介
1.1.2 原文本内容简介
1.2 项目可行性分析
1.2.1 译者素养
1.2.2 文本可操作性
1.2.3 可利用资源
1.3 项目意义
2.文本的特点及翻译方法和原则
2.1 文本特点分析
2.2 采用的翻译策略、方法和原则
3.翻译过程中主要问题与解决方法
3.1 词汇层面
3.1.1 文化负载词
3.1.2 普通词汇
3.2 句子层面
3.2.1 合并
3.2.2 重组
3.3 语篇层面
3.3.1 逻辑关系
3.3.2 指称的增删
3.3.3 文字游戏
3.3.4 语义连贯
4.总结
4.1 翻译经验
4.2 仍待解决的问题
参考文献
附录
声明