首页> 中文学位 >敦煌汉文写本《摩诃般若波罗蜜经》研究
【6h】

敦煌汉文写本《摩诃般若波罗蜜经》研究

代理获取

目录

摘要

凡例

绪论

第一章敦煌本《摩诃般若波罗蜜经》定名

第一节未定名残卷定名

第二节定名有误残卷匡正

第三节存疑

第二章敦煌本《摩诃般若波罗蜜经》缀合

第三章异文考释

第一节台图43号与传世本之对比

第二节其它敦煌写经与传世本之对比

小结

结语

参考文献

攻读学位期间的科研成果

致谢

声明

展开▼

摘要

《摩诃般若波罗蜜经》,又称《摩诃般若经》《大品般若经》《大品经》,鸠摩罗什译,传世本有二十七卷、三十卷和四十卷,主要阐述诸法“性空幻有”的道理,发扬大乘般若性空教义。现存敦煌《摩诃般若经》汉文写本485号,大部分是残卷和残片,也有24件完整的卷次。
  本文共分五个部分,分别从写本的定名、缀合、异文考释方面对敦煌本《摩诃般若经》进行研究。
  第一部分为绪论。介绍《摩诃般若经》的传译情况和敦煌本的保存、研究现状,说明本文的研究内容及研究方法。
  第二部分,敦煌本《摩诃般若经》定名。将前人未定名、定名不准确、定名有误的卷号重新加以定名。
  第三部分,敦煌本《摩诃般若经》缀合。将43件《摩诃般若经》残片或残卷缀合为21组,附上缀合图证实结论,并且分别加以叙述,以此为定名和断代研究提供相关线索,有助于深入地考察敦煌写卷的性质。
  第四部分,敦煌本《摩诃般若经》异文研究。将《摩诃般若经》中较为完整的卷次与《中华大藏经》《房山石经》及《碛砂藏》相对比,同时参考《永乐北藏》等传世本,从俗字、词汇、语法角度入手,对相关异文进行考释。
  第五部分是全文的结语,总括前文,提出设想,敦煌本《摩诃般若经》的缀合整理是基础,缀合后有更多有价值的课题需要继续深入研究。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号