科研证明
文献服务
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
摘要
外文摘要
引言
第一章 作者及文本介绍
第一节 作者及其生平简介
第二节 原文内容简介
第二章 翻译过程
第一节 译前准备
第二节 翻译流程
第三章 翻译分析
第一节 纽马克的翻译理论
一、翻译的性质
二、文本类型
三、语义翻译与交际翻译
第二节 翻译策略分析
第三节 翻译文本问题及其解决过程和结果
一、译文的科学性
二、交际翻译的运用
三、近代史料的翻译
总结
参考文献
附录(原文和译文)
声明
陈燕虹;
浙江工商大学;
航海史学; 日语论文; 翻译策略; 流程分析;
机译:加拿大轮船公司报告正在进行的主要项目
机译:[全球变暖专刊]二氧化碳捕集与封存的研发趋势(世界)(先前):翻译:NEDO(原总务省原田礼子)
机译:在临床实践和研究中使用翻译和文化适应的挪威文版的翻译和文化适应的挪威版的特写,用于临床实践和研究
机译:基于Vortex Flow N Meng Lid Meng Lid Meng Lid Chindao University,青岛266071,中国青岛大学机电工程学院,青岛大学,青岛266071,Chinam Hfwang@qdu.edu .CN n yiliang Cuid 青岛大学机电工程学院,青岛266071
机译:工业合法性和工作场所控制:1942-1948年,商人海员,帕克轮船公司和加拿大海员工会。
机译:克劳迪乌斯·加伦轮船公司F.R.C.S
机译:1988年10月至1989年6月三菱轮船公司9个月的费用清单船号复制材料 /三菱轮船公司
机译:运行航线数据的分析,以显示机载天气雷达对双工程运输机械的负荷和运行实践的影响
机译:航线网络中航线餐厅的经济覆盖销售增长系统(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:具有紧急报告功能的航线指导系统
机译:改善空中航线的柱子或托塔的固定基础。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。