退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
摘要
外文摘要
引言
(一)作者简介
(二)原文内容介绍
(一)译前准备
(二)翻译理论的选择
(三)翻译过程
三、翻译理论简介
(一)奈达简介
(二)翻译理论概况
(一)文体对等
(二)不拘泥于形式对等
结语
参考文献
附录
后记
声明
侯丹婷;
浙江工商大学;
汉日翻译; 古典诗词; 功能对等理论; 翻译策略;
机译:麻醉实践的未来:对付您的麻醉实践处于波动前沿而不是处于波动前沿的机会
机译:多少足够了? Opioid处于单一机构质量改进项目的规定实践和患者报告的结果
机译:英国,2008年在社区腹泻病例中检测和报告隐孢子虫的临床实验室实践
机译:太空天气翻译实践报告和培训计划
机译:老师对小学校长专业实践的看法与自己在与经济处于不利地位的学生建立学习社区时的专业实践之间的关系。
机译:在具有可变周期性和可变间隙深度的系统上传播表面等离子体极性官
机译:1首席财务官是否有自己的风格?个人首席财务官对财务报告实践影响的实证研究*
机译:最佳制造业实践:在美国进行的调查报告Car Vinson(CVN-70)指挥官海军空军,美国太平洋舰队
机译:敞开式乘用车的导流板具有盖元件,该盖元件相对于衬里元件可移动地布置在轴之间的间隙区域中,该间隙在车辆垂直方向上处于闭合位置,而在释放方向上处于打开位置相对于衬里元件
机译:用于机动车辆的座椅的滑动器具有带间隙的锁定系统,该间隙呈现匹配的锁定部件的布置,使得部件处于锁定状态,其中一个间隙的布置不同于另一间隙的布置
机译:处于准备状态的换档指挥官
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。