首页> 中文学位 >《新撰字镜》研究
【6h】

《新撰字镜》研究

代理获取

目录

文摘

英文文摘

致謝

凡例

上编 通論篇

第一章 《新撰字鏡》概述

一 《新撰字鏡》其書

二 《新撰字鏡》的版本

三 《新撰字鏡》的體例

四 《新撰字鏡》研究綜述

五 研究方法和目的的

第二章 《新撰字鏡》的價值

一 舆大型字典编纂

二 舆漢語詞彙研究

三 舆古代典籍校讀

第三章 《新撰字鏡》生僻字輯釋

第四章 《新撰字鏡》引書研究

一 引《玉篇》

二 引《干禄字書》

三 引其他漢文典籍

第五章 《新撰字鏡》舆敦通俗字書比较研究

一 《新撰字鏡·臨時雜要字》舆敦煌通俗字書的比较

二 《新撰字鏡·臨時雜要字》舆敦煌通俗字書關係考論

三 《新撰字鏡》與敦煌字書可以相互闡發

第六章 《新撰字鏡》存在的問题

一 文字疏誤

二 释義舛謬

三 體例缺失

結語

下编 校釋篇

凡例

《新撰字鏡》校釋

新撰字鏡卷第一

天部第一

日部第二

月部第三

肉部第四

雨部第五

气部第六

風部第七

火部第八

灬部第九

人部第十

亻部第十一

校記

徵引文獻

主要参考文獻

附錄《新撰字鏡》書影

作者簡介

展开▼

摘要

《新撰字镜》十二卷,日本平安时期昌泰年间(898-901,当唐昭宗时)释昌住编撰。全书分爲155个部首及5个其他类别,共收两万余字,部分条目附有万叶假名标记的和训,是日本第一部汉和辞典。该书主要徵引了玄应《一切经音义》、原本《玉篇》、《切韵》系韵书三种材料,此外还引用了《尔雅》、《干禄字书》、《正名要绿》、《文选》注、《游仙窟》、《本草》等汉文典籍。前修时贤虽然在版本梳理、引书、和训及国字等方面研究成果显着,但於汉字、词汇、校勘由较少涉及,舆中国古代典籍的比较范围不够广,也未能舆敦煌文献进行比较,其研究价值值得进一步挖掘。
   本文以该书现存最早的傅本天治本《新撰字镜》爲研究对象,在对全书进行系统整理校勘的基础上,对原书作了如下研究:一、全面总结前修畴贤关於《新撰字镜》的研究成果及不足,分析《新撰字镜》的体例。二、探讨《新撰字镜》对於大型字典编纂、汉语词汇研究、古代典籍校读等方面的价值。三、对其中的生僻字进行研究。《新撰字旬》收录了大量的俗字异体,许多俗字因书写燮异而难以辨认,中国古代字书、韵书亦难觅踪影,可谓当时俗字异体的渊薮,是研究唐代由中国流傅到日本的俗字的绝好材料,因而本文的研究重点即《新撰字镜》所收录的俗字异体,并探讨其在文字学研究上的重要价值。四、分析其中的引书情况,主要对《新撰字镜》所引原本《玉篇》和《干禄字书》进行讨论。五、将《新撰字镜》舆敦煌小学类写本进行比较,并探讨它们的关系及研究价值。六、对《新撰字镜》存在的问题进行分析。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号