首页> 中文学位 >现代汉语英源外来词的语音汉化
【6h】

现代汉语英源外来词的语音汉化

代理获取

摘要

汉语外来词,作为汉语的组成部分,是汉民族文化与其他民族文化相互接触、交流和融合的产物。改革开放以来,日益频繁的国际交流和沟通为中国带来了诸多的新观念、新事物和新文化,以及语言接触。在所有的接触语言中,英语作为国际交流语言工具,对汉语的影响尤为突出。大量的英源外来词被借入到现代汉语中,在汉语外来词中占据着重要的特殊地位。
   在前人对于汉语外来词的研究的基础上,本文首先介绍外来词的定义,并根据译介方式的不同,将外来词分成五大类:音译词、意译词、形译词、混合词和字母词。接着,本文从英汉语音对比的角度,分析了英源外来词语音汉化的方式和成因,认为英源外来词分别用谐音、减音、增音这三种方法来实现其语音汉化的目的。最后总结了英源外来词的语音汉化对汉语词汇系统发展产生的影响。本文认为外来词是不同语言文化交流的生动记录,是现代汉语词汇不可或缺的组成部分,在一定程度上,扩大了汉语词汇量,丰富了汉语附加式构词形式,增加了汉语的新语音形式,丰富了汉语的词义系统。
   对于现代汉语英源外来词的语音汉化的研究,能够引导我们对现代汉语中的英源外来词保持正确的态度,对于汉语母语的健康发展有着重要作用,同时对于英语学习和汉语学习有指导意义。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号