外来语属于《中国图书分类法》中的五级类目,该分类相关的期刊文献有181篇,会议文献有1篇,学位文献有21篇等,外来语的主要作者有陈为健、侯洪革、包威,外来语的主要机构有信阳师范学院、湖南科技大学、徐州工程学院等。
统计的文献类型来源于 期刊论文、 学位论文、 会议论文
1.[期刊]
摘要: 作为一种开放的语言,英语在其自身的历史发展过程中吸收了总多外来语,英语的开放性较高。在外来语的吸收过程中,法语是重要被吸收语之一。法语对英语的影响开始于法国对...
2.[期刊]
摘要: 各种语言的借词都反映了不同文化的交流、融合和互相影响,而英语中的汉语借词则反映了汉语及中国文化对英语和西方文化的影响。该文主要分析了现代英语借用汉语借词的方式...
3.[期刊]
摘要: This article argues that each important aspect of language communication has to...
4.[期刊]
摘要: 随着城市经济转型及高校转型进程的不断推进,高校英语翻译人才的培养也要跟上时代的发展,满足地方经济发展的新要求.翻译专业内涵式发展要求高校改革培养机制,提高培养...
5.[期刊]
摘要: 培养复合型外语人才是为了满足我国经济发展需要.全球经济一体化和一带一路战略的推进,使我国对外语人才的需求更加多样化.只培养商务类复合型外语人才已不能满足市场的...
6.[期刊]
摘要: 外来词的产生是不同语言与不同文化相互接触之后产生的现象。从英语词汇学角度对汉语中出现的英语外来词进行研究与探讨,能够更好地了解外来词所具有的特征以及外来词对汉...
7.[期刊]
摘要: 西方文明离不开《圣经》的支持,《圣经》其自身并非是简单的一部步宗教经典著作,内含的文化精髓对于英语语言文学的产生有着极为深远的影响.在语言和文字中透露出来的文...
8.[期刊]
摘要: 从coffee传入中国至今的28种汉译形式的嬗变入手,探究信、达、雅,音、形、义,情、理、法的翻译原则,以求归纳出外来词汉译形式变化与社会文化发展之间的相关规...
9.[期刊]
摘要: 闲言碎语现象本身是一个悖论,虽然大多数人对其不屑一顾,但它确是人类社会中一种普遍存在的现象。国外学者对闲言碎语的研究可追溯至二十世纪四五十年代,在此领域已经取...
10.[期刊]
摘要: 颜色词是人类生活中不可或缺的重要元素之一,颜色词也反映了不同民族文化的特色.了解颜色词包含的丰富文化内涵和感情色彩,对于我们的跨文化交际有着重要意义.在前人对...
11.[期刊]
摘要: 21世纪以来,英语中汉语借词研究的相关成果在研究内容、方法和视角等方面都有了一定的突破,学者们在大量搜集语料的基础上,对汉语借词进行全面深入的分析与探讨,语料...
12.[期刊]
摘要: 外来词是一种语言从其他语言中吸收过来的词,是一种文化交融的体现.在结合英汉语言音位差异、汉字一字一音以及汉语通过不同语调而传递情感的特征基础上来分析"克隆"本...
13.[期刊]
摘要: 从coffee传入中国至今的28种汉译形式的嬗变入手,探究信、达、雅,音、形、义,情、理、法的翻译原则,以求归纳出外来词汉译形式变化与社会文化发展之间的相关规...
14.[期刊]
摘要: 希腊罗马神话在千年的时间长河里对西方产生众多影响,希腊罗马神话故事中词语,人名,地名都在潜移默化中渗透到西方人们的生活中,本文首先简单介绍了希腊罗马神话,然后...
15.[期刊]
摘要: 文章中通过翔实的分析对近年来呈“井喷式”大量输入的外来语的特点进行概括和分析,为“概接法”的进一步研究提供理论依据,从而为外来语的规范研究注入新的活力。
16.[期刊]
摘要: 闲言碎语现象本身是一个悖论,虽然大多数人对其不屑一顾,但它确是人类社会中一种普遍存在的现象.国外学者对闲言碎语的研究可追溯至二十世纪四五十年代,在此领域已经取...
17.[期刊]
摘要: 在全球化的时代背景下,英语作为世界通用语言受到了多种文化的影响;英语借用中国文化因素而产生的词汇被称作汉语借词.借用解释文化进化和传播的模因理论,分析中国英语...
18.[期刊]
摘要: 在全球化的时代背景下,英语作为世界通用语言受到了多种文化的影响;英语借用中国文化因素而产生的词汇被称作汉语借词.借用解释文化进化和传播的模因理论,分析中国英语...
19.[期刊]
摘要: 词汇借用是语言中的一种普遍现象,语言编码方式的差异使得不同语言采用不同的方法对词汇进行借用与改造.编码方式可以显现为音法层与文字层,采用多音节、表音文字的泰语...
20.[期刊]
语用修辞视角下英语外来词“三效”研究--以外来词词形借入和中国内地(或大陆)与港台地区同义异源异形词为例
摘要: 外来词是两种语言文化融合的结果,表意效果、交际效果和社会效果(三效)是话语修辞的目标,文章从修辞控效说的视角出发,结合外来词词形的历史变化和借用形式的增加,分...
1.[会议]
摘要: 科技英语作为英语的一种特殊形式,其浩瀚的专业名词给当代科技英语译者提出了很高的要求,然而这些丰富的专业词汇却往往与拉丁语和古典希腊语关系紧密。文章以词汇为切入...
1.[学位]
美国大学生对汉语借词的态度及动机调查——以美国桥水州立大学为例
摘要: 词汇借用是语言借用的基本形式。由于词汇借用促使语言变化,语言变化进而影响跨文化交流,越来越多的专家学者开展了包括英语中的汉语借词研究在内的外来语研究。然而,大...
2.[学位]
摘要: 汉语外来词,作为汉语的组成部分,是汉民族文化与其他民族文化相互接触、交流和融合的产物。改革开放以来,日益频繁的国际交流和沟通为中国带来了诸多的新观念、新事物和...
3.[学位]
摘要: 语言是文化的载体和交流的工具,是文化的一个重要因素。语言也不是孤立存在的,它总是伴随着文化的交流而不断发展变化的。伴随着语言接触,语言借用也普遍存在。语言借用...
4.[学位]
摘要: 在互联网时代,越来越多的人选择通过网络进行交流,网络词汇盛行。新颖的网络词汇不时问世,其中一些成为流行语。当信息化成为这个时代的标签时,网络流行语已不再是小众...
5.[学位]
摘要: 由于海事英语本身的特殊性,作为有别于普通英语的更具工具性的语言,海事英语词汇有很强的专业特色。随着普通英语的广泛借用、发展及演变,海事英语中也存在大量外来词,...
6.[学位]
摘要: 认知语言学的首要解决问题之一就是:如何将旧概念结合产生新概念。语言中,新词的产生过程实际就是新语义的建构过程。拼缀构词由来己久。在词汇生成过程中,拼缀构词既涉...
7.[学位]
摘要: 在当今社会,网络迅速发展,继而引发了一系列革命。它不仅影响了人们的学习,生活、工作,还对人的思维以及语言带来了强大的冲击。在网络这个大团体里,由于其媒介的特殊...
8.[学位]
摘要: 外来词的借用是一个重要的社会语言现象和词汇扩充手段,是语言间相互接触的结果,也是不同文化相互接触的结果。分析现代汉语中的英语外来词,不仅对于汉语词汇系统的研究...
9.[学位]
摘要: 词汇互借是语言的共有现象,英语即为典型代表。从英语的发展史可以看出,英语善于吸收、内化外来词来丰富自身的词汇体系,在这些外来词中不少是汉语借词。汉语借词作为英...
10.[学位]
摘要: 语言借用是语言间相互接触的结果,其中以词汇借用最为典型。改革开放后,由于英汉语言接触的纵深发展,现代汉语中的英语借词不断增加,并已成为汉语词汇不可缺少的一部分...
11.[学位]
摘要: 语言是一种社会现象,是人类最重要的交际手段。词汇是语言中最活跃、最敏感的一个成分,总是处于不断的变化之中。由于跨文化交际和国与国之间各种关系的发展不同语言的词...