首页> 中文学位 >Ancient Chinese Dynasties(节选)翻译报告
【6h】

Ancient Chinese Dynasties(节选)翻译报告

代理获取

目录

声明

致谢

Academic Achievements

Chapter One Task Description

1.1 Significance and Objectives of the Report

1.2 About the Author and Book

1.3 An Analysis of Text Types and Features

Chapter Two Process of Translation

2.1 Preparation Stage

2.2 Translating Stage

Chapter Three Theoretical Framework and Case Study

3.1 Functional Equivalence

3.2 Application in Translating Historical Texts

3.3 Case Study

3.3.1 Translation at the Lexical level

3.3.2 Translation at the Syntactic Level

Chapter Four Conclusion

参考文献

Appendix

展开▼

摘要

《中国历代王朝》(Ancient Chinese Dynasties)是作者为美国现代作家Cindy Jenson-Elliott(森迪·杰森?艾略特)所著的中国历史文化读本。主要介绍中国历代王朝产生的必要条件和塑造中华民族性格的历史遗产为入口,对中国历史主要的几个朝代做了详细而又丰富的描述,是一部以英语读者为受众的中国历史文化教材。 译者所选翻译内容是全书第一章至第四章内容。本翻译报告首先着重对翻译项目进行了介绍,包括选此类文本作为翻译题材的目的、重要性、以及介绍本书作者、文本类型和语言特色。紧接着,报告介绍了译者为翻译此文本所做的努力,包括准备阶段和翻译阶段。本报告以“功能对等”翻译理论为指导,从词汇和句法层面,具体分析功能对等理论在英译汉中的实际运用,探索历史文本翻译的原则和技巧。最后,对翻译过程中的心得体会进行总结。 本翻译报告希望通过翻译历史文本体裁,分析历史文本的文体特征、语言特点,并总结出此类文本的翻译策略。

著录项

  • 作者

    姚磊;

  • 作者单位

    宁波大学;

  • 授予单位 宁波大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 屠国元,崇兴甲;
  • 年度 2018
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 通史;
  • 关键词

    Chinese; 节选;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号