首页> 中文学位 >《林肯最后的日子》前二十五章节译报告--功能对等理论下文学类文本的翻译
【6h】

《林肯最后的日子》前二十五章节译报告--功能对等理论下文学类文本的翻译

代理获取

目录

声明

摘要

第一章引言

1.1翻译项目来源

1.2项目的内容和意义

1.3项目成果

第二章翻译理论框架

2.1功能对等理论的概念

2.2功能能对等理论指导下的文学翻译

第三章翻译过程描述

3.1译前准备

3.2翻译过程及翻译中的问题

3.3译后审校

第四章翻译案例分析

4.1词汇层面的对等再现

4.1.2加注

4.2句法层面的对等再现

4.2.1长难句的翻译

4.2.2简单句内涵意义的翻译

4.3篇章层面的对等再现

4.3.1增译法

4.3.2调整语序

第五章结语

5.1取得的收获

5.2翻译实践的不足

参考文献

致谢

附录

展开▼

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号