第一个书签之前
Abstract
摘 要
Contents
Chapter One Translation Task Description
Table 1 Brief Information of the Task
Text Type
Seminar
Construction
Education
Abstract 3
Abstract 4
Abstract 5
Abstract 6
Exercise Promoting Health: Starting with Children
Abstract 7
Music Recommendation Technology Based on Hybrid Al
Abstract 8
Abstract 9
Abstract 10
Abstract 11
Abstract 12
Abstract 13
Chapter Two Literature Review
2.1 Introduction of the Interpersonal and Textual
2.2 Previous Studies on the Interpersonal Metafunc
2.3 Previous Studies on Abstract Translation
2.4 The Guidance of Metafunctions of languages to
Chapter Three Pre-translation Analysis and Prepara
3.1 Source Text Analysis
3.2 Parallel Text Analysis
3.3 English Abstracts Writing Skills and Methods
3.4 Similarities and Differences of the Chinese an
Chapter Four The Guidance of the Interpersonal Me
4.1 Tone and Modality System
Table 4 the Interpersonal Metafunction in the Lex
(Martin 1992:18)
sentence
verb phrase
noun phrase
tone system
4.2 Lexical Grammar
Chapter Five The Guidance of the Textual Metafunct
5.1 Theme and Rheme
5.2 Lexical Density
5.3 Macrostructure
Conclusion
1. Findings
2. Limitations
Bibliography
Appendix
Appendix one:Source Texts
Appendix Two:Target Texts
Acknowledgements