第一章 引言
1.1 项目背景
1.2 研究现状
1.3 论文结构
第二章 项目介绍
2.1 项目简介
2.2 翻译过程
2.2.1 译前准备
2.2.2 译中事项
2.3 译后工作
第三章 汉英合同文本特点分析
3.1 汉英合同结构特点
3.2 汉英合同词汇特点
3.3 汉英合同句法特点
第四章 案例分析
4.1 词语翻译难点
4.1.1 一词多义
4.1.2 法律用语
4.1.3 情态动词
4.2 句子翻译难点
4.2.1 从句句型
4.2.2 被动句式
4.2.3 短句转换
第五章 结论
参考文献
附录:合同书
致谢