文摘
英文文摘
论文说明:附表目录
上海交通大学学位论文原创性声明及版权使用授权书
绪论
第一章生理学著作:精英层的交流与传播
1书籍概况
2甲午之前的生理学著作
2.1《全体新论》:开山之作
2.2其它著作
2.3甲午之前生理学著作的特点
3《体功学》:走向成熟的过渡
4来自日本的《生理》
5小结
5.1我国早期生理学著作的发展过程
5.2关于实验
5.3欧美、日本的著作影响之比较
5.4早期生理学著作的影响
第二章报刊:走向大众
1专业报刊
1.1西方传教士所办的医学期刊——《博医会报》
1.2中国人所办的医学期刊
1.3小结
2综合报刊
2.1传教士所办的报刊
2.2出版于日本的报刊
2.3中国知识分子所办的报刊
2.4特点分析
3小结
第三章学校教育:生理学人才的培养
1早期的人才培养
2教会医学校
2.1北京协和医科大学
2.2广州夏葛女子医学校
2.3济南协和医学院
2.4湖南湘雅医学院
2.5圣约翰大学医学院
2.6华西医科大学
2.7教材问题
3国人自办的生理学教育
3.1京师同文馆
3.2天津总督医院附属医学校
3.3军医学校
3.4京师大学堂医学馆
3.5普及教育
4留学生教育
4.1欧美留学生
4.2留日学生
5结论
5.1早期我国本土生理学教育的特点
5.2早期我国留学生教育的重要作用
第四章是中国生理,抑是外国生理
1中医的生理学
1.1近代以前的中医生理学
1.2王清任:《医林改错》
2当中医遇上西医
2.1早期中医对西方生理学的态度
2.2甲午以后中国医学界医对西方生理学的态度
3近代中医教育对生理学的接纳和吸收
3.1近代以前的中医教育
3.2近代的中医教育概况
3.3近代中医学校中的生理学教育
4结论
第五章我国早期生理学名词的翻译及演变
1早期生理学名词的翻译
2生理学名词的统一工作
2.1博医会关于生理学名词的讨论
2.2医学名词审查会和科学名词审查会对生理学名词的统一
3我国早期生理学名词的演变
第六章结语
1主要结论
1.1近代生理学在我国的建立过程
1.2日本和欧美的影响之比较
1.3我国早期生理学名词的翻译和演变
2后继研究
参考文献
致谢
攻读学位期间发表学术论文目录和参加的学术活动